IBX5980432E7F390 Surah Al Ḥaqqah Traselit In English, Arabic - Global MengaJi

Surah Al Ḥaqqah Traselit In English, Arabic

Surat al-Ḥaqqah is the 69th sura of the Qur'an with 52 ayat. There are several English names under which the surah is known. These include “The Inevitable Hour”, “The Indubitable”, “The Inevitable Truth”, and “The Reality”.


بسم الله الرحمن الرحيم
LatinText Qur'anNo
Al-haaqqat(u)الْحَاقَّةُ1
Maal haaqqat(u)مَا الْحَاقَّةُ2
Wamaa adraaka maal haaqqat(u)وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ3
Kadz-dzabat tsamuudu wa'aadun bil qaari'at(i)كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ4
Fa-ammaa tsamuudu fauhlikuu bith-thaaghiyat(i)فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ5
Wa-ammaa 'aadun fauhlikuu biriihin sharsharin 'aatiyatinوَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ6
Sakh-kharahaa 'alaihim sab'a layaalin watsamaaniyata ai-yaamin husuuman fataral qauma fiihaa shar'a kaannahum a'jaazu nakhlin khaawiyatinسَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ7
Fahal tara lahum min baaqiyatinفَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ8
Wajaa-a fir'aunu waman qablahu wal mu'tafikaatu bil khaathi-at(i)وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ9
Fa'ashau rasuula rabbihim fa-akhadzahum akhdzatan raabiyatanفَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً10
Innaa lammaa thaghal ma-au hamalnaakum fiil jaariyat(i)إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ11
Linaj'alahaa lakum tadzkiratan wata'iyahaa udzunun waa'iyatunلِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ12
Fa-idzaa nufikha fiish-shuuri nafkhatun waahidatunفَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ13
Wahumilatil ardhu wal jibaalu fadukkataa dakkatan waahidatanوَحُمِلَتِ الأرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً14
Fayauma-idzin waqa'atil waaqi'at(u)فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ15
Waansyaqqatissamaa-u fahiya yauma-idzin waahiyatunوَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ16
Wal malaku 'ala arjaa-ihaa wayahmilu 'arsya rabbika fauqahum yauma-idzin tsamaaniyatunوَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ17
Yauma-idzin tu'radhuuna laa takhfa minkum khaafiyatunيَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لا تَخْفَى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ18
Fa-ammaa man uutiya kitaabahu biyamiinihi fayaquulu haa'umuuqrauu kitaabiyahفَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ19
Innii zhanantu annii mulaaqin hisaabiyahإِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلاقٍ حِسَابِيَهْ20
Fahuwa fii 'iisyatin raadhiyatinفَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ21
Fii jannatin 'aaliyatinفِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ22
Quthuufuhaa daaniyatunقُطُوفُهَا دَانِيَةٌ23
Kuluu waasyrabuu hanii-an bimaa aslaftum fiil ai-yaamil khaaliyat(i)كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الأيَّامِ الْخَالِيَةِ24
Wa-ammaa man uutiya kitaabahu bisyimaalihi fayaquulu yaa laitanii lam uuta kitaabiyahوَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ25
Walam adri maa hisaabiyahوَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ26
Yaa laitahaa kaanatil qaadhiyat(a)يَا ‎لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ27
Maa aghna 'annii maaliyahمَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيَهْ28
Halaka 'annii sulthaaniyahهَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ29
Khudzuuhu faghulluuh(u)خُذُوهُ فَغُلُّوهُ30
Tsummal jahiima shalluuh(u)ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ31
Tsumma fii silsilatin dzar'uhaa sab'uuna dziraa'an faaslukuuh(u)ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ32
Innahu kaana laa yu'minu billahil 'azhiim(i)إِنَّهُ كَانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ33
Walaa yahudh-dhu 'ala tha'aamil miskiin(i)وَلا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ34
Falaisa lahul yauma haa hunaa hamiimunفَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَا هُنَا حَمِيمٌ35
Walaa tha'aamun ilaa min ghisliininوَلا طَعَامٌ إِلا مِنْ غِسْلِينٍ36
Laa ya'kuluhu ilaal khaathi-uun(a)لا يَأْكُلُهُ إِلا الْخَاطِئُونَ37
Falaa uqsimu bimaa tubshiruun(a)فَلا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ38
Wamaa laa tubshiruun(a)وَمَا لا تُبْصِرُونَ39
Innahu laqaulu rasuulin kariiminإِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ40
Wamaa huwa biqauli syaa'irin qaliilaa maa tu'minuun(a)وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلا مَا تُؤْمِنُونَ41
Walaa biqauli kaahinin qaliilaa maa tadzakkaruun(a)وَلا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلا مَا تَذَكَّرُونَ42
Tanziilun min rabbil 'aalamiin(a)تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ43
Walau taqau-wala 'alainaa ba'dhal aqaawiil(i)وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الأقَاوِيلِ44
Akhadznaa minhu bil yamiin(i)لأخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ45
Tsumma laqatha'naa minhul watiin(a)ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ46
Famaa minkum min ahadin 'anhu haajiziin(a)فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ47
Wa-innahu latadzkiratul(n)-lilmuttaqiin(a)وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ48
Wa-innaa lana'lamu anna minkum mukadz-dzibiin(a)وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ49
Wa-innahu lahasratun 'alal kaafiriin(a)وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ50
Wa-innahu lahaqqul yaqiin(i)وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ51
Fasabbih biismi rabbikal 'azhiim(i)فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ52

Surah Al Ḥaqqah (The Sure Truth)


In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
  1. The Sure Reality!
  2. What is the Sure Reality?
  3. And what will make thee realise what the Sure Reality is?
  4. The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!
  5. But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning!
  6. And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
  7. He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!
  8. Then seest thou any of them left surviving?
  9. And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.
  10. And disobeyed (each) the apostle of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty.
  11. We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark),
  12. That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.
  13. Then, when one blast is sounded on the Trumpet,
  14. And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,-
  15. On that Day shall the (Great) Event come to pass.
  16. And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy,
  17. And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them.
  18. That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.
  19. Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record!
  20. "I did really understand that my Account would (One Day) reach me!"
  21. And he will be in a life of Bliss,
  22. In a Garden on high,
  23. The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.
  24. "Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!"
  25. And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me!
  26. "And that I had never realised how my account (stood)!
  27. "Ah! Would that (Death) had made an end of me!
  28. "Of no profit to me has been my wealth!
  29. "My power has perished from me!"...
  30. (The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him,
  31. "And burn ye him in the Blazing Fire.
  32. "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!
  33. "This was he that would not believe in Allah Most High.
  34. "And would not encourage the feeding of the indigent!
  35. "So no friend hath he here this Day.
  36. "Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds,
  37. "Which none do eat but those in sin."
  38. So I do call to witness what ye see,
  39. And what ye see not,
  40. That this is verily the word of an honoured apostle;
  41. It is not the word of a poet: little it is ye believe!
  42. Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive.
  43. (This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds.
  44. And if the apostle were to invent any sayings in Our name,
  45. We should certainly seize him by his right hand,
  46. And We should certainly then cut off the artery of his heart: 
  47. Nor could any of you withhold him (from Our wrath).
  48. But verily this is a Message for the Allah.fearing.
  49. And We certainly know that there are amongst you those that reject (it).
  50. But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers.
  51. But verily it is Truth of assured certainty.
  52. So glorify the name of thy Lord Most High.

Berlangganan Untuk Mendapatkan Artikel Terbaru:

0 Komentar Untuk "Surah Al Ḥaqqah Traselit In English, Arabic"

Posting Komentar