IBX5980432E7F390 Surah Al Maʻarij In English Surah Al Ma'arij (Ways of Ascent) - Global MengaJi

Surah Al Maʻarij In English Surah Al Ma'arij (Ways of Ascent)

Surat al-Ma'arij "The Ascending Stairways" is the seventieth sura of the Qur'an with 44 ayat.  


Surah Al Ma'arij (Ways of Ascent)

بسم الله الرحمن الرحيم
LatinText Qur'anNo
Saala saa-ilun bi'adzaabin waaqi'inسَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ1
Lilkaafirina laisa lahu daafi'unلِلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ2
Minallahi dziil ma'aarij(i)مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ3
Ta'rujul malaa-ikatu warruuhu ilaihi fii yaumin kaana miqdaaruhu khamsiina alfa sanatinتَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ4
Faashbir shabran jamiilaaفَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلا5
Innahum yaraunahu ba'iidanإِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا6
Wanaraahu qariibanوَنَرَاهُ قَرِيبًا7
Yauma takuunussamaa-u kal muhl(i)يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ8
Watakuunul jibaalu kal 'ihn(i)وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ9
Walaa yasalu hamiimun hamiimanوَلا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا10
Yubash-sharuunahum yawaddul mujrimu lau yaftadii min 'adzaabi yaumi-idzin bibaniih(i)يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ11
Washaahibatihi wa-akhiih(i)وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ12
Wafashiilati-hillatii tu'wiih(i)وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ13
Waman fiil ardhi jamii'an tsumma yunjiih(i)وَمَنْ فِي الأرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ14
Kalaa innahaa lazh(a)كَلا إِنَّهَا لَظَى15
Nazzaa'atan li-sysyaw(a)نَزَّاعَةً لِلشَّوَى16
Tad'uu man adbara watawall(a)تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى17
Wajama'a fa-au'(a)وَجَمَعَ فَأَوْعَى18
Inna-insaana khuliqa haluu'anإِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا19
Idzaa massahusy-syarru jazuu'anإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا20
Wa-idzaa massahul khairu manuu'anوَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا21
Ilaal mushalliin(a)إِلا الْمُصَلِّينَ22
Al-ladziina hum 'ala shalaatihim daa-imuun(a)الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلاتِهِمْ دَائِمُونَ23
Waal-ladziina fii amwaalihim haqqun ma'luumunوَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ24
Li-ssaa-ili wal mahruum(i)لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ25
Waal-ladziina yushaddiquuna biyaumiddiin(i)وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ26
Waal-ladziina hum min 'adzaabi rabbihim musyfiquun(a)وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ27
Inna 'adzaaba rabbihim ghairu ma'muuninإِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ28
Waal-ladziina hum lifuruujihim haafizhuun(a)وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ29
Ilaa 'ala azwaajihim au maa malakat aimaanuhum fa-innahum ghairu maluumiin(a)إِلا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ30
Famaniibtagha waraa-a dzalika fa-uula-ika humul 'aaduun(a)فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ31
Waal-ladziina hum amaanaatihim wa'ahdihim raa'uun(a)وَالَّذِينَ هُمْ لأمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ32
Waal-ladziina hum bisyahaadaatihim qaa-imuun(a)وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ33
Waal-ladziina hum 'ala shalaatihim yuhaafizhuun(a)وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلاتِهِمْ يُحَافِظُونَ34
Uula-ika fii jannaatin mukramuun(a)أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ35
Famaalil-ladziina kafaruu qibalaka muhthi'iin(a)فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ36
'Anil yamiini wa'anisy-syimaali 'iziin(a)عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ37
Ayathma'u kulluumri-in minhum an yudkhala jannata na'iiminأَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ38
Kalaa innaa khalaqnaahum mimmaa ya'lamuun(a)كَلا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ39
Falaa uqsimu birabbil masyaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiruun(a)فَلا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ40
'Ala an nubaddila khairan minhum wamaa nahnu bimasbuuqiin(a)عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ41
Fadzarhum yakhuudhuu wayal'abuu hatta yulaaquu yaumahumul-ladzii yuu'aduun(a)فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ42
Yauma yakhrujuuna minal ajdaatsi siraa'an kaannahum ila nushubin yuufidhuun(a)يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الأجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ43
Khaasyi'atan abshaaruhum tarhaquhum dzillatun dzalikal yaumul-ladzii kaanuu yuu'aduun(a)خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ44

In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
  1. A questioner questioned the imminent torment.
  2. For the disbelievers; none can repel it.
  3. From Allah, Lord of the Ways of Ascent.
  4. Unto Him the angels and the Spirit ascend on a Day the duration of which is fifty thousand years.
  5. So be patient, with sweet patience.
  6. They see it distant.
  7. But We see it near.
  8. On the Day when the sky will be like molten brass.
  9. And the mountains will be like tufted wool.
  10. No friend will care about his friend.
  11. They will be shown each other. The criminal wishes he would be redeemed from the punishment of that Day by his children.
  12. And his spouse, and his brother.
  13. And his family that sheltered him.
  14. And everyone on earth, in order to save him.
  15. By no means! It is a Raging Fire.
  16. It strips away the scalps.
  17. It invites him who once turned his back and fled.
  18. And accumulated and hoarded.
  19. Man was created restless.
  20. Touched by adversity, he is fretful.
  21. Touched by good, he is ungenerous.
  22. Except the prayerful.
  23. Those who are constant at their prayers.
  24. And those in whose wealth is a rightful share.
  25. For the beggar and the deprived.
  26. And those who affirm the Day of Judgment.
  27. And those who fear the punishment of their Lord.
  28. Their Lord’s punishment is not to be taken for granted.
  29. And those who guard their chastity.
  30. Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
  31. But whoever seeks to go beyond that—these are the transgressors.
  32. And those who honor their trusts and their pledges.
  33. And those who stand by their testimonies.
  34. And those who are dedicated to their prayers.
  35. These will be honored in Gardens.
  36. What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
  37. From the right, and from the left, banding together?
  38. Is every one of them aspiring to be admitted into a Garden of Bliss?
  39. No indeed! We created them from what they know.
  40. I swear by the Lord of the Easts and the Wests, that We are Able.
  41. To replace them with better than they, and We are not to be outdone.
  42. So leave them to blunder and play, until they meet their Day which they are promised.
  43. The Day when they will emerge from the tombs in a rush, as though they were hurrying towards a target.
  44. Their eyes cast down; overwhelmed by humiliation. This is the Day which they were promised.

Berlangganan Untuk Mendapatkan Artikel Terbaru:

0 Komentar Untuk "Surah Al Maʻarij In English Surah Al Ma'arij (Ways of Ascent)"

Posting Komentar